<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>پرواز &#187; خواندنی ها</title>
	<atom:link href="http://www.mirnezami.com/index.php/category/%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%86%d8%af%d9%86%db%8c-%d9%87%d8%a7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mirnezami.com</link>
	<description>وبسایت شخصی سید حسام میرنظامی</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Jul 2010 17:44:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>بت عیار</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1389/03/%d8%a8%d8%aa-%d8%b9%db%8c%d8%a7%d8%b1/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1389/03/%d8%a8%d8%aa-%d8%b9%db%8c%d8%a7%d8%b1/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 10:58:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[دست نوشته ها]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/?p=260</guid>
		<description><![CDATA[توی وسایل پدر بزرگ خدا بیامرزم قطعه شعری تایپ شده بود، که من در دوران کودکی همه اون رو از بر کردم، و تا امروز فکر میکردم متن کاملش نوشته امام خمینی هست. امروز که اینترنت رو دنبال این شعر میگشتم متوجه شدم که هیچ جا این شعر وجود نداره، انگار یک شاعر، شعر معروف امام خمینی رو در قالب مسمط و به زیبائی تمام تضمین کرده، متن این شعر رو در اینجا میذارم، اگر کسی شاعرش رو میشناسه بگه تا اسم شاعر رو هم قرار بدم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>می دونم که هیچ مناسبت خاصی نداره، خودم هم نمیدونم چطور شد که همچی شعری یه دفعه یادم اومد! توی وسایل پدر بزرگ خدا بیامرزم قطعه شعری تایپ شده بود، که من در دوران کودکی همه اون رو از بر کردم، و تا امروز فکر میکردم متن کاملش نوشته امام خمینی هست. امروز که اینترنت رو دنبال این شعر میگشتم متوجه شدم که هیچ جا این شعر وجود نداره، انگار یک شاعر، <a href="http://jamaran.ir/fa/Content-pid_1153.aspx" target="_blank">شعر معروف امام خمینی</a> رو در قالب مسمط و به زیبائی تمام تضمین کرده، متن این شعر رو در اینجا میذارم، اگر کسی شاعرش رو میشناسه بگه تا اسم شاعر رو هم قرار بدم.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">من اسیر نگهت ای بت عیار شدم</p>
<p style="text-align: center;">باده عشق زدم شیفته یار شدم</p>
<p style="text-align: center;">نفست گرم که به دست تو بیدار شدم</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">من بخال لبت ای دوست گرفتار شدم</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">چشم بیمٰار تو را دیدم و بیمار شدم</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">سالها با سخن دوست دم از حق بزدم</p>
<p style="text-align: center;">چون شدم محو در او باده مطلق بزدم</p>
<p style="text-align: center;">آتش زهد بر این جامه ارزق بزدم</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">فارغ از خود شدم و کوسِ اناالحق بزدم</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">همچو منصور خریدار سَردار شُدم</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">بهر دیدار برفتم که بگیرم خبری</p>
<p style="text-align: center;">گفت دلدار، نگر نغمه مرغ سحری</p>
<p style="text-align: center;">غیر از او هر دو جهان را به پشیزی نخری</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">غم دلدار فکنده است بجانم شرری</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">که بجٰان آمدم و شُهرۀ بازار شُدم</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">دوش رفتم به در میکده از شدت سوز</p>
<p style="text-align: center;">دیدم از جوشش می میکده مست است هنوز</p>
<p style="text-align: center;">گفتم ای پیر بده باده آتش افروز</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">دَر میخانه گُشائید بِرویم شب و روز</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">که من از مَسجد و از مَدرسه بیزار شُدم</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">سوختم بس که بر این واقعه شیون کردم</p>
<p style="text-align: center;">دیده فانوس عزا بود که روشن کردم</p>
<p style="text-align: center;">تا که رو جانب محراب شکفتن کردم</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">جامۀ زُهد و ریا کَندم و بر تن کردم</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">خرقۀ پیر خراباتی و هُشیار شُدم</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">آن که با پند خود آئینه اسرارم داد</p>
<p style="text-align: center;">آتشی زد به دل و وعده دیدارم داد</p>
<p style="text-align: center;">آتش باده او گرمی بازارم داد</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">واعظ شهر که از پند خود آزارم داد</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">از دَم رِند می‏آلوده مَددکار شُدم</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">باید از قائم نا آمده یادی بکنم</p>
<p style="text-align: center;">از الف قامت این ده صده یادی بکنم</p>
<p style="text-align: center;">آن که بر سینه ام اتش زده یادی بکنم</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">بگذارید که از بُتکده یادی بکُنم</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">من که با دَست بُت میکده بیدار شدم</span></p>
<p style="text-align: left;">(شاعر نامعلوم)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1389/03/%d8%a8%d8%aa-%d8%b9%db%8c%d8%a7%d8%b1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آرش کمانگیر &#8211; سیاوش کسرائی</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/11/%d8%a2%d8%b1%d8%b4-%da%a9%d9%85%d8%a7%d9%86%da%af%db%8c%d8%b1-%d8%b3%db%8c%d8%a7%d9%88%d8%b4-%da%a9%d8%b3%d8%b1%d8%a7%d8%a6%db%8c/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/11/%d8%a2%d8%b1%d8%b4-%da%a9%d9%85%d8%a7%d9%86%da%af%db%8c%d8%b1-%d8%b3%db%8c%d8%a7%d9%88%d8%b4-%da%a9%d8%b3%d8%b1%d8%a7%d8%a6%db%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 14:03:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/11/%d8%a2%d8%b1%d8%b4-%da%a9%d9%85%d8%a7%d9%86%da%af%db%8c%d8%b1-%d8%b3%db%8c%d8%a7%d9%88%d8%b4-%da%a9%d8%b3%d8%b1%d8%a7%d8%a6%db%8c/</guid>
		<description><![CDATA[برف می بارد،
برف می بارد به روی خار و خارا سنگ
کوه ها خاموش
دره ها دلتنگ
راه ها چشم انتظار کاروانی با صدای زنگ
بر نمی شد گر ز بام کلبه ای دودی
یا که سوسوی چراغی، گر پیامیمان نمی آورد
رد پاها گر نمی افتاد، روی جاده ها لغزان
ما چه می کردیم در کولاک دل آشفته و دمسرد
آنک، آنک [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>برف می بارد،</p>
<p>برف می بارد به روی خار و خارا سنگ</p>
<p>کوه ها خاموش</p>
<p>دره ها دلتنگ</p>
<p>راه ها چشم انتظار کاروانی با صدای زنگ</p>
<p>بر نمی شد گر ز بام کلبه ای دودی</p>
<p>یا که سوسوی چراغی، گر پیامیمان نمی آورد</p>
<p>رد پاها گر نمی افتاد، روی جاده ها لغزان</p>
<p>ما چه می کردیم در کولاک دل آشفته و دمسرد</p>
<p>آنک، آنک کلبه ای روشن،</p>
<p>روی تپه، روبروی من،</p>
<p>در گشودندم،</p>
<p>مهربانی ها نمودندم</p>
<p>زود دانستم که دور از داستان خشم برف و سوز</p>
<p>در کنار شعله آتش</p>
<p>قصه می گوید برای بچه های خود، عمو نوروز <span id="more-235"></span></p>
<p>ـ « گفته بودم زندگی زیباست.</p>
<p>گفته و ناگفته، ای بس نکته ها کاینجاست</p>
<p>آسمان باز،</p>
<p>آفتاب زر،</p>
<p>باغ های گل،</p>
<p>دشت های بی در و پیکر،</p>
<p>سر برون آوردن گل از درون برف،</p>
<p>تاب نرم رقص ماهی در بلور آب،</p>
<p>بوی خاک عطر باران خورده در کهسار،</p>
<p>خواب گندم زارها در چشمه مهتاب،</p>
<p>آمدن، رفتن، دویدن</p>
<p>عشق ورزیدن،</p>
<p>در غم انسان نشستن،</p>
<p>پا به پای شادمانی های مردم پا کوبیدن،</p>
<p>کار کردن، کارکردن،</p>
<p>آرمیدن،</p>
<p>چشم انداز بیابان های خشک و تشنه را دیدن،</p>
<p>جرعه هایی از سبوی تازه آب پاک نوشیدن</p>
<p>گوسفندان را سحرگاهان به سوی کوه راندن</p>
<p>هم نفس با بلبلان کوهی آواره، خواندن</p>
<p>در تله افتاده آهو بچگان را شیر دادن</p>
<p>نیمروز خستگی را در پناه دره ماندن</p>
<p>گاه گاهی،</p>
<p>زیر سقف این سفالین بام های مه گرفته،</p>
<p>قصه های در هم غم را ز نم نم های باران ها شنیدن</p>
<p>بی تکان گهواره رنگین کمان را،</p>
<p>در کنار بام دیدن،</p>
<p>یا شب برفی، پیش آتش ها نشستن</p>
<p>دل به رویاهای دامن گیر و گرم شعله بستن.</p>
<p>آری، آری زندگی زیباست.</p>
<p>زندگی آتشگهی دیرنده پابرجاست</p>
<p>گر بیفروزیش، رقص شعله اش در هر کران پیداست</p>
<p>ورنه: خاموش است و خاموشی گناه ماست.»</p>
<p>پیرمرد آرام و با لبخند:</p>
<p>کنده ای در کوره افسرده جان افکند،</p>
<p>چشمهایش در سیاهی های کومه جستجو می کرد!</p>
<p>زیر لب آهسته با خود گفتگو می کرد.</p>
<p>ـ« زندگی را شعله باید برفروزنده،</p>
<p>شعله ها را هیمه سوزنده</p>
<p>جنگل هستی تو، ای انسان!</p>
<p>جنگل، ای روییده آزاده</p>
<p>بی دریغ افکنده روی کوه ها دامان</p>
<p>آشیان ها بر سر انگشتان تو جاوید،</p>
<p>چشمه ها در سایبان های تو جوشنده،</p>
<p>آفتاب و باد و باران بر سرت افشان،</p>
<p>جان تو خدمتگزار آتش،</p>
<p>سربلند و سبز باش ای جنگل انسان!</p>
<p>زندگانی شعله می خواهد، صدا سر داد عمو نوروز</p>
<p>ـ«شعله ها را هیمه باید روشنی افروز</p>
<p>کودکانم، داستان ما، ز «آرش» بود.</p>
<p>او به جان خدمتگزار باغ آتش بود.</p>
<p>روزگاری بود.</p>
<p>روزگار تلخ و تاری بود،</p>
<p>بخت ما چون روی بدخواهان ما تیره،</p>
<p>دشمنان بر جان ما چیره،</p>
<p>شهر سیلی خورده هذیان داشت.</p>
<p>بر زبان بس داستان های پریشان داشت</p>
<p>زندگی سرد و سیه چون سنگ</p>
<p>روز بد نامی،</p>
<p>روزگار ننگ</p>
<p>غیرت اندر بندهای بندگی پیچان،</p>
<p>عشق در بیماری دل مردگی بی جان</p>
<p>فصل ها فصل زمستان شد</p>
<p>صحنه گلگشت ها گم شد،</p>
<p>نشستن در شبستان شد</p>
<p>در شبستان های خاموشی</p>
<p>می تراوید از گل اندیشه ها عطر فراموشی.</p>
<p>ترس بود و بال های مرگ،</p>
<p>کس نمی جنبید، چون بر شاخه برگ از برگ</p>
<p>سنگر آزادگان خاموش،</p>
<p>خیمه گاه دشمنان پرجوش.</p>
<p>مرزهای ملک،</p>
<p>همچو سرحدات دامنگستر اندیشه، بی سامان</p>
<p>برج های شهر،</p>
<p>همچو باروهای دل، بشکسته و ویران.</p>
<p>دشمنان بگذشته از سرحد و از بارو.</p>
<p>هیچ سینه کینه ای در برنمی اندوخت،</p>
<p>هیچ دل مهری نمی ورزید.</p>
<p>هیچ کس دستی به سوی کس نمی آورد.</p>
<p>هیچ کس در روی دیگر کس نمی خندید</p>
<p>باغ های آرزو بی برگ، آسمان اشک ها پربار</p>
<p>گرد مرد آزادگان در بند،</p>
<p>روسپی نامردمان در کار.</p>
<p>انجمن ها کرد دشمن،</p>
<p>رایزن ها گرد هم آورد دشمن،</p>
<p>تا به تدبیری که در ناپاک دل دارند:</p>
<p>هم به دست ما شکست ما براندیشند،</p>
<p>نازک اندیشانشان، بیشرم،</p>
<p>که مباداشان دگر روزبهی در چشم،</p>
<p>یافتند آخر فسونی را که می جستند.</p>
<p>چشم ها با وحشتی در چشمخانه هر طرف را جستجو می کرد،</p>
<p>وین خبر را هر دهانی زیر گوش بازگو می کرد،</p>
<p>«آخرین فرمان،</p>
<p>آخرین تحقیر . . .</p>
<p>«مرز را پرواز تیری می دهد سامان!</p>
<p>«گر به نزدیکی فرود آید،</p>
<p>«خانه هامان تنگ،</p>
<p>«آرزومان کور . . .</p>
<p>«ور بپرد دور،</p>
<p>«تا کجا؟ تا چند؟</p>
<p>«آه!. . . کو بازوی پولادین کو سر پنجه ایمان؟»</p>
<p>هر دهانی این خبر را بازگو می کرد</p>
<p>چشم ها، بی گفتگویی، هر طرف را جستجو می کرد.</p>
<p>پیرمرد، اندوهگین، دستی به دیگر دست می سایید</p>
<p>از میان دره های دور، گرگی خسته می نالید.</p>
<p>برف روی برف می بارید</p>
<p>باد بالش را به پشت شیشه می مالید</p>
<p>ـ «صبح می آمد.»</p>
<p>پیرمرد آرام کرد آغاز.</p>
<p>ـ«پیش لشگر دشمن سیاه دوست،</p>
<p>دشت نه، دریایی از سرباز . . .</p>
<p>آسمان الماس اخترهای خود را داده بود از دست</p>
<p>بی نفس می شد سیاهی در دهان صبح،</p>
<p>باد پر می ریخت روی دشت باز دامن البرز.</p>
<p>لشگر ایرانیان در اضطرابی سخت درد آور،</p>
<p>دو دو و سه سه به پچ پچ گرد یکدیگر؟</p>
<p>کودکان بر بام،</p>
<p>دختران بنشسته بر روزن،</p>
<p>مادران غمگین کنار در،</p>
<p>کم کمک در اوج آمد پچ و پچ خفته.</p>
<p>خلق چون بحری بر آشفته،</p>
<p>به جوش آمد،</p>
<p>خروشان شد،</p>
<p>به موج افتاد،</p>
<p>برش بگرفت و مردی چون صدف</p>
<p>از سینه بیرون داد.</p>
<p>«منم آرش!</p>
<p>چنین آغاز کرد آن مرد با دشمن!</p>
<p>«منم آرش، سپاهی مرد آزاده،</p>
<p>«به تنها تیرترکش آزمون تلختان را</p>
<p>«اینک آماده</p>
<p>«مجوییدم نسب،</p>
<p>«فرزند رنج و کار،</p>
<p>«گریزان چون شهاب از شب،</p>
<p>«چو صبح آماده دیدار.</p>
<p>«مبارک باد آن جامه که اندر رزم پوشندش.</p>
<p>«گوارا باد آن باده که اندر فتح نوشندش</p>
<p>«شما را باده و جامه</p>
<p>«گوارا و مبارک باد:</p>
<p>«دلم را در میان دست می گیرم،</p>
<p>«و می افشارمش در چنگ،</p>
<p>« دل، این جام پر از کین و پر از خون را،</p>
<p>«دل، این بی تاب خشم آهنگ . . .</p>
<p>«که تا نوشم به نام فتح تان در بزم،</p>
<p>«که تا کوبم به جام قلب تان در رزم،</p>
<p>«که جام کینه از سنگ است.</p>
<p>«به بزم و رزم ما امروز، سبو و سنگ را چنگ است.</p>
<p>«در این پیکار،</p>
<p>«در این کار،</p>
<p>«دل خلقی است در مشتم.</p>
<p>«امید مردمی خاموش هم پشتم.</p>
<p>«کمان کهکشان در دست،</p>
<p>«کمانداری کمانگیرم،</p>
<p>«شهاب تیز رو، تیرم.</p>
<p>«ستیغ سربلند کوه، مأوایم.</p>
<p>«به چشم آفتاب تازه رس، جایم.</p>
<p>«مرا تیر است آتش پر،</p>
<p>«مرا باد است فرمانبر،</p>
<p>«ولیکن چاره امروز زور و پهلوانی نیست</p>
<p>«رهایی با تن پولاد و نیروی جوانی نیست</p>
<p>«در این میدان،</p>
<p>«بر این پیکان هستی سوز سامان ساز،</p>
<p>«پری از جان بباید تا فرو ننشیند از پرواز</p>
<p>پس آنگه سر به سوی آسمان بر کرد،</p>
<p>به آهنگی دگر گفتار دیگر کرد،</p>
<p>«درود، ای واپسین صبح، ای سحر بدرود!</p>
<p>«که با آرش ترا این آخرین دیدار خواهد بود</p>
<p>«به صبح راستین سوگند!</p>
<p>« به پنهان آفتاب مهربار پاک بین سوگند!</p>
<p>«که آرش جان خود در تیر خواهد کرد!</p>
<p>«پس آنگه بیدرنگی خواهدش افکند.</p>
<p>«زمین می داند این را، آسمان ها نیز</p>
<p>«که تن بی عیب و جان پاک است</p>
<p>«نه نیرنگی به کار من، نه افسونس،</p>
<p>«نه ترسی در سرم، نه در دلم باک است.</p>
<p>درنگ آورد و یکدم شد به لب خاموش</p>
<p>نفس در سینه ها بی تاب می زد جوش</p>
<p>«ز پیشم مرگ،</p>
<p>«نقابی سهمگین بر چهره می آید.</p>
<p>«به هر گام هراس افکن</p>
<p>«مرا با دیده خونبار می پاید.</p>
<p>«به بال کرکسان گرد سرم پرواز می گیرد</p>
<p>« به راهم می نشیند، راه می بندد،</p>
<p>«به رویم سرد می خندد،</p>
<p>«به کوه و دره می ریزد، طنین زهر خندش را</p>
<p>«و بازش باز می گیرد.</p>
<p>«دلم از مرگ بیزار است،</p>
<p>«که مرگ اهرمن خو آدمیخوار است</p>
<p>«ولی آن دم که ز اندوهان روان زندگی تار است</p>
<p>«ولی آن دم که نیکی و بدی را گاه پیکار است</p>
<p>«فرو رفتم به کام مرگ شیرین است</p>
<p>«همان بایسته آزادگی این است.</p>
<p>«هزاران چشم گویا و لب خاموش،</p>
<p>«مرا پیک امید خویش می داند.</p>
<p>«هزاران دست لرزان و دل پرجوش</p>
<p>«گهی می گیردم گه پیش می راند.</p>
<p>«پیش می آیم</p>
<p>«دل و جان را به زیورهای انسانی می آرایم</p>
<p>« به نیرویی که دارد زندگی در چشم و در لبخند</p>
<p>«نقاب از چهره ترس آفرین مرگ خواهم کند.</p>
<p>نیایش را، دو زانو بر زمین بنهاد.</p>
<p>به سوی قله ها دستان زهم بگشاد.</p>
<p>«برآ ای آفتاب، ای توشه امید!</p>
<p>«برآ، ای خوشه خورشید!</p>
<p>«تو جوشان چشمه ای، من تشنه ای بی تاب</p>
<p>«برآ، سر ریزکن تا جان شود سیراب</p>
<p>«چو پا در کام مرگی تند خو دارم،</p>
<p>«چو در دل جنگ با اهریمن پرخاشجو دارم،</p>
<p>«به موج روشنایی شستشو خواهم،</p>
<p>«ز گلبرگ تو، ای زرینه گل: من رنگ و بو خواهم</p>
<p>«شما ای قله های سرکش خاموش،</p>
<p>«که پیشانی به تندرهای سهم انگیز می سایید،</p>
<p>«که بر ایوان شب دارید چشم انداز رویایی</p>
<p>«که سیمین پایه های روز زرین به روی شانه می کوبید</p>
<p>«که ابر آتشین را در پناه خویش می گیرید</p>
<p>«غرور و سربلندی هم شما را باد!</p>
<p>«امیدم را برافرازید،</p>
<p>«چو پرچم ها که از باد سحرگاهان به سر دارید</p>
<p>«غرورم را نگه دارید،</p>
<p>«بسان آن پلنگانی که در کوه و کمر دارید.</p>
<p>زمین خاموش بود و آسمان خاموش</p>
<p>تو گویی این جهان را بود با گفتار آرش گوش</p>
<p>به بال کوه ها لغزید کم کم پنجه خورشید،</p>
<p>هزاران نیزه زرین به چشم آسمان پاشید.</p>
<p>نظر افکند آرش سوی شهر آرام،</p>
<p>کودکان بر بام،</p>
<p>دختران بنشسته بر روزن،</p>
<p>مادران غمگین کنار در،</p>
<p>مردها در راه.</p>
<p>سرود بی کلامی، با غمی جان کاه،</p>
<p>ز چشمان برهمی شد با نسیم صبحدم همراه</p>
<p>کدامین نغمه می ریزد،</p>
<p>کدام آهنگ آیا می تواند ساخت</p>
<p>طنین گام های استواری را که سوی نیستی مردانه می رفتند؟</p>
<p>طنین گام هایی را که آگاهانه می رفتند؟</p>
<p>دشمنانش در سکوتی ریشخند آمیز،</p>
<p>راه وا می کردند.</p>
<p>کودکان از بام ها او را صدا کردند.</p>
<p>مادران او را دعا کردند.</p>
<p>پیرمردان چشم گرداندند</p>
<p>دختران، بفشده گردنبندها در مشت،</p>
<p>همره او قدرت عشق و وفا کردند</p>
<p>آرش، اما همچنان خاموش،</p>
<p>از شکاف دامن البرز بالا رفت.</p>
<p>و ز پی او،</p>
<p>پرده های اشک پی در پی فرود آمد.</p>
<p>بست یکدم چشمهایش را عمو نوروز!</p>
<p>خنده بر لب، غرق در رویا.</p>
<p>کودکان با دیدگان خسته و پی جو،</p>
<p>در شگفت از پهلوانی ها.</p>
<p>شعله های کوره درپرواز.</p>
<p>باد در غوغا</p>
<p>ـ « شامگاهان:</p>
<p>راه جویانی که می جستند، آرش را بروی قله ها، پی گیر،</p>
<p>باز گردیدند.</p>
<p>بی نشان از پیکر آرش،</p>
<p>با کمان و ترکشی بی تیر.</p>
<p>آری، آری، جان خود در تیر کرد آرش.</p>
<p>کارها صدها، صدهزاران تیغه شمشیر کرد آرش</p>
<p>تیر آرش را سوارانی که می راندند بر جیحون</p>
<p>به دیگر نیمروزی از پی آن روز</p>
<p>نشسته بر تناور ساق گردویی فرو دیدند،</p>
<p>و آن جا را از آن پس،</p>
<p>مرز ایرانشهر و توران باز نامیدند.</p>
<p>آفتاب،</p>
<p>در گریز بی شتاب خویش</p>
<p>سال ها بر بام دنیا پا کشان سرزد.</p>
<p>ماهتاب،</p>
<p>بی نصیب از شب روی هایش، همه خاموش</p>
<p>در دل هر کوی و برزن</p>
<p>سر به هر ایوان و هر در زد.</p>
<p>آفتاب و ماه را در گشت،</p>
<p>سال ها بگذشت.</p>
<p>سال ها و باز،</p>
<p>در تمام پهنه البرز،</p>
<p>وین سراسر قلعه مغموم و خاموشی که می بینید</p>
<p>وندرون دره های برف آلودی که می دانید</p>
<p>رهگذرهایی که شب در راه می مانند</p>
<p>نام آرش را پیاپی در دل کهسار می خوانند</p>
<p>و نیاز خویش می خواهند</p>
<p>با دهان سنگ های کوه، آرش می دهد پاسخ!</p>
<p>میکندشان از فراز و نشیب  جاده ها آگاه</p>
<p>می دهد امید.</p>
<p>مینماید راه.</p>
<p>در برون کلبه می بارد.</p>
<p>برف می بارد بر روی خار و خارا سنگ</p>
<p>کوه ها خاموش،</p>
<p>دره ها دلتنگ،</p>
<p>رهها چشم انتظار کاروانی با صدای زنگ</p>
<p>کودکان دیری است در خوابند،</p>
<p>در خواب است عمونوروز،</p>
<p>می گذارم کنده ای هیزم در آتشدان</p>
<p>شعله بالا می رود، پر سوز.</p>
<p>(سیاوش کسرائی)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/11/%d8%a2%d8%b1%d8%b4-%da%a9%d9%85%d8%a7%d9%86%da%af%db%8c%d8%b1-%d8%b3%db%8c%d8%a7%d9%88%d8%b4-%da%a9%d8%b3%d8%b1%d8%a7%d8%a6%db%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آه، باران!</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%a2%d9%87%d8%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d8%a7%d9%86/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%a2%d9%87%d8%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d8%a7%d9%86/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 19:11:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%a2%d9%87%d8%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d8%a7%d9%86/</guid>
		<description><![CDATA[ریشه در اعماق اقیانوس دارد شاید   این گیسو پریشان کرده بید وحشی باران    یا نه دریایی‌ست گویی واژگونه بر فراز شهر،    شهر سوگواران    هر زمانی که فرو می‌بارد از حد بیش    ریشه در من می‌دواند پرسشی پیگیر با تشویش   [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ریشه در اعماق اقیانوس دارد شاید   <br />این گیسو پریشان کرده بید وحشی باران    <br />یا نه دریایی‌ست گویی واژگونه بر فراز شهر،    <br />شهر سوگواران    <br />هر زمانی که فرو می‌بارد از حد بیش    <br />ریشه در من می‌دواند پرسشی پیگیر با تشویش    <br />رنگ این شب‌های وحشت را، تواند شست آیا از دل یاران؟    <br />چشم‌ها و چشمه‌ها خشکند،    <br /> روشنی‌ها محو در تاریکی دلتنگ،     <br />همچنان‌که نام‌ها در ننگ    <br />هر چه پیرامون ما غرق تباهی شد    <br />آه باران! ای امید جان بیداران    <br />بر پلیدی‌ها که ما عمری‌ست در گرداب آن غرقیم    <br />آیا چیره خواهی شد؟</p>
<p>«فریدون مشیری»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%a2%d9%87%d8%8c-%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d8%a7%d9%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>زمستان است</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%b2%d9%85%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d8%aa/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%b2%d9%85%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d8%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 20:54:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%b2%d9%85%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d8%aa/</guid>
		<description><![CDATA[سلامت را نمی خواهند پاسخ گفت   سرها در گریبان است    کسی سر بر نیارد کرد پاسخ گفتن و دیدار یاران را    نگه جز پیش پا را دید ، نتواند    که ره تاریک و لغزان است    وگر دست محبت سوی کسی یازی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>سلامت را نمی خواهند پاسخ گفت   <br />سرها در گریبان است    <br />کسی سر بر نیارد کرد پاسخ گفتن و دیدار یاران را    <br />نگه جز پیش پا را دید ، نتواند    <br />که ره تاریک و لغزان است    <br />وگر دست محبت سوی کسی یازی    <br />به کراه آورد دست از بغل بیرون    <br />که سرما سخت سوزان است    <br />نفس ، کز گرمگاه سینه می اید برون ، ابری شود تاریک    <br />چو دیدار ایستد در پیش چشمانت    <br />نفس کاین است ، پس دیگر چه داری چشم    <br />ز چشم دوستان دور یا نزدیک ؟    <br />مسیحای جوانمرد من ! ای ترسای پیر پیرهن چرکین    <br />هوا بس ناجوانمردانه سرد است &#8230; ای    <br />دمت گرم و سرت خوش باد    <br />سلامم را تو پاسخ گوی ، در بگشای    <br />منم من ، میهمان هر شبت ، لولی وش مغموم    <br />منم من ، سنگ تیپاخورده ی رنجور    <br />منم ، دشنام پست آفرینش ، نغمه ی ناجور    <br />نه از رومم ، نه از زنگم ، همان بیرنگ بیرنگم    <br />بیا بگشای در ، بگشای ، دلتنگم    <br />حریفا ! میزبانا ! میهمان سال و ماهت پشت در چون موج می لرزد    <br />تگرگی نیست ، مرگی نیست    <br />صدایی گر شنیدی ، صحبت سرما و دندان است    <br />من امشب آمدستم وام بگزارم    <br />حسابت را کنار جام بگذارم    <br />چه می گویی که بیگه شد ، سحر شد ، بامداد آمد ؟    <br />فریبت می دهد ، بر آسمان این سرخی بعد از سحرگه نیست    <br />حریفا ! گوش سرما برده است این ، یادگار سیلی سرد زمستان است    <br />و قندیل سپهر تنگ میدان ، مرده یا زنده    <br />به تابوت ستبر ظلمت نه توی مرگ اندود ، پنهان است    <br />حریفا ! رو چراغ باده را بفروز ، شب با روز یکسان است    <br />سلامت را نمی خواهند پاسخ گفت    <br />هوا دلگیر ، درها بسته ، سرها در گریبان ، دستها پنهان    <br />نفسها ابر ، دلها خسته و غمگین    <br />درختان اسکلتهای بلور آجین    <br />زمین دلمرده ، سقف آسمان کوتاه    <br />غبار آلوده مهر و ماه    <br />زمستان است</p>
<p>مهدی اخوان ثالث</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d8%b2%d9%85%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d8%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>نمایشگاه مطبوعات</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87-%d9%85%d8%b7%d8%a8%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87-%d9%85%d8%b7%d8%a8%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 20:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[دست نوشته ها]]></category>
		<category><![CDATA[نمایشگاه مطبوعات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87-%d9%85%d8%b7%d8%a8%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa/</guid>
		<description><![CDATA[شنبه نعطیل است!
یکی از خواص کار کردن برای شرکتها و یا سازمانهای بین المللی تعطیلی روز های شنبه در کنار جمعه&#160; است! مثل جهودها! البته این مساله هم خوبی داره و هم بدی! بدیش اینکه آدم با بقیه اعضای خونواده هماهنگ نیست و خوبیش اینه که یک روز کاری رو در اختیار داره تا بتونه [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>شنبه نعطیل است!</strong></p>
<p align="justify">یکی از خواص کار کردن برای شرکتها و یا سازمانهای بین المللی تعطیلی روز های شنبه در کنار جمعه&#160; است! مثل جهودها! البته این مساله هم خوبی داره و هم بدی! بدیش اینکه آدم با بقیه اعضای خونواده هماهنگ نیست و خوبیش اینه که یک روز کاری رو در اختیار داره تا بتونه به کارهای بانکی و اداریش برسه. امروز برای انجام یک سری کارهای بانکی و همینطور دیدن همکارهای سابق و بازدید نمایشگاه مطبوعات از خونه زدم بیرون. دیدن همکارها و دوستان قدیم بهم انرژی مثبت میده.</p>
<p><strong>مصلی، محل نماز یا محل نمایش؟</strong></p>
<p align="justify">البته در کشور گل و بلبل ما هیچ کاری نشدنی نیست و بقول اون مسئول غرفه سایت <a href="http://www.youtube.ir">یو تیوب فارسی</a> در نمایشگاه رسانه های دیجیتال (در حواب اعتراض من به اینکه چرا اسم یک سایت خارجی رو برای خدماتتون استفاده کردین) “ایرانی می تواند!”، هر چند نفس استفاده از همچی فضایی که با صرف میلبارد ها تومن سرمایه هنوز نیمه کاره باقی مونده (هر چند که با تکمیلش هم استفاده دیگه ای براش متصور نیست) برای نمایشگاه قابل دفاع هست اما این مساله که اسم جائی مصلی باشه و آدم توش هر کاری بکنه جز نماز خوندن یه کم خنده داره!</p>
<p><strong>نمایشگاه های تخصصی و مردم عادی</strong></p>
<p align="justify">رفتن به نمایشگاه برای مردم ما (از جمله خودم) به یک وسیله برای وقت گذرونی تبدیل شده و الا برای یه آدمی مثل من که سالی یه بار هم روزنامه یا مجله نمی خونه و تقریبا ۹۰ درصد اخبار و اطلاعات رو از اینترنت میگیره رفتن به نمایشگاه مطبوعات چه معنی داره؟</p>
<p><strong>اتوبوسهای قدیمی</strong></p>
<p align="justify">هر چی فکر میکنم متوجه نمیشم که شرکت واحد چه ربطی به نمایشگاه مطبوعات داره! به هر حال امسال غرفه شرکت واحد منو به دوره بچگی و اتوبوسهای دو طبقه برد و قدیمی تر ها رو هم به قدیم تر! و از اونهم جالب تر بروشور تبلیغات یه مارک لوازم خانگی خارجی بود که توی اوتوبوس دو طبقه گذاشته بودن و من با فرض اینکه ارتباطی با اون اتوبوسها داره یکی شون رو برداشتم و بعد متوجه شدم که&#160; ارتباطی نداره!</p>
<p>&#160;</p>
<p><a href="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/10/IMAG0002.jpg"><img style="border-right-width: 0px; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: auto; border-left-width: 0px; margin-right: auto" title="IMAG0002" border="0" alt="IMAG0002" src="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/10/IMAG0002_thumb.jpg" width="504" height="304" /></a></p>
<p><strong>غرفه های خارجی</strong></p>
<p align="justify">میگم برای دیدن اینطور نمایشگاهها تخصص لازمه شما بگین نه! حقیقتش که من متوجه نشدم اونهمه پرچم کشورهای خارجی تو ورودی مصلی چکار میکردن البته چند تا غرفه خارجی طبقه دوم نمایشگاه بودن که چند تا روزنامه پاره و عکس و پوستر به درو دیوارشون چسبیده بود اما نه کسی بهشون نگاه می کرد (چون احتمالا هیچکس زبون عربی و یا گلاب به روتون روسی رو بلد نبود!) نه اونها (احتمالا به همون دلیل اول) به کسی نگاه می کردن!</p>
<p><strong>روزنامه و مجله های باطله ارزون ترین راه تبلیغات!</strong></p>
<p align="justify">خوب از مردمی مثل من توقع نداشته باشین که برن نمایشگاه و دست خالی برگردن! اصولا رفتن به نمایشگاه یعنی برگشتن با چند تا ساک پر از بروشور و تبلیغات، برای غرفه های مطبوعاتی چه چیزی ارزون تر و بی مصرف تر از روزنامه و مجله های باطله؟ البته ابن وسط موسسه اطلاعات گوی سبقت رو از سایر رقبا ربوده بود.</p>
<p align="justify"><strong>عدالت، رعایت باید گردد!</strong></p>
<p align="justify">شاید برای همین هم پر بازدید ترین سایت خبری ایرانی (یعنی تابناک) از اونهمه فضا فقط ۱۰ تا ۱۲ متر نصیبش شده بود اونم با بروشورهایی با چاپ فتو کپی که حتی این آخری رو هم روزنامه های اصلاح طلب ازش بی بهره بودند، در عوض خبر گذاری های سو گلی (ایرنا و فارس) با فضای ویژه و چندین ال سی دی بزرگ کاملا جلب توجه میکردند. بعضی از غرفه ها از جمله روزنامه های اصلاح طلب دفتر یادگاری داشتند که البته خوندنشون بسیار جذاب بود جذابیتی که بخواطرش از این دفترچه ها در غرفه های مطبوعات اصولگرا خبری نبود!</p>
<p align="justify"><strong>غرفه همشهری جالب بود</strong></p>
<p align="justify">شاید به جرات بشه گفت همشهری با تعدد نشریات و جذابیت غرفه اش و همچنین تخفیف ۲۵ درصدی که برای خرید اشتراک گذاشته بود (که من رو هم تشویق کرد تا اشتراک همشهری جوان رو بخرم) از نظر من جذاب ترین و حرفه ای ترین غرفه بود.</p>
<p align="justify"><strong>موسوی نیامد!</strong></p>
<p align="justify"> بعد از سر و صدائی که بازدید دیروز کروبی از نمایشگاه به پا کرده بود و شایعاتی که از حضور امروز مهندس موسوی مطرح بود خیلی ها (حتی موتورسیکلتهای نیروی ویژه پلیس) منتظر اومدنش به نمایشگاه بودن! یک بار هم در حین نمایشگاه شایعه ورودش باعث شد که جمعیت زیادی برای دیدنش به سمت در ورودی هجوم ببرن.</p>
<p align="justify"><strong>همه چی مان به همه چی مان …..!</strong></p>
<p align="justify">سوار شدن به مترو به آدم به جورهای حس متمدن بودن می ده! البته در ایران از نوع ایرانیش! به نظر من جای یکی از واگنهای قراضه متروی تهران که تو سر بالایی ایستگاه قلهک چندین بار کم آورد، چراغهاش خاموش شد، دنده عقب رفت و بالاخره شکر خدا با هزار تا سلام و صلوات ما رو به ایستگاه رسوند کنار اون اتوبوسهای عهد بوقی توی نمایشگاه خالی بود!</p>
<p align="justify"><strong>خارجی شدن به چه قیمت؟؟</strong></p>
<p align="justify">راستش شماره تلفن تاکسی روی دیوار کلیسای خیابون شیدائی اونقدر نظرم رو جلب کرد که نتونستم حتی توی تاریکی از عکس انداختن ازش صرفنظر کنم! (به عدد ۶ در عکس توجه کنید!)</p>
<p align="center"><a href="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/10/IMAG0082.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="IMAG0082" border="0" alt="IMAG0082" src="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/10/IMAG0082_thumb.jpg" width="504" height="304" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/08/%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87-%d9%85%d8%b7%d8%a8%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Maps &#8211; Street View</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/07/google-maps-street-view/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/07/google-maps-street-view/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 19:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[اینترنت]]></category>
		<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[دست نوشته ها]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Street View]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/07/google-maps-street-view/</guid>
		<description><![CDATA[واو! این گوگل روزی نیست که یک چیز عجیب و غریب و باور نکردنی ارائه نکنه! بعد از برنامه زمین و نقشه های گوگل که عکسهای هوایی شهر ها رو با کیفیت عالی در خودش داشت گوگل خدمت جدیدی رو در نرم افزار نقشه خودش (Google Maps) ارائه داده، در این خدمت جدید شما پا [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">واو! این گوگل روزی نیست که یک چیز عجیب و غریب و باور نکردنی ارائه نکنه! بعد از برنامه زمین و نقشه های گوگل که عکسهای هوایی شهر ها رو با کیفیت عالی در خودش داشت گوگل خدمت جدیدی رو در نرم افزار نقشه خودش (Google Maps) ارائه داده، در این خدمت جدید شما پا رو از نقشه های هوایی روی سطح خیابونها می ذارید و میتونید از دید یک نفر سوار بر اتومبیل شهر رو با کیفیت عالی و باور نکردنی پاناروما (۳۶۰ درجه) تماشا کنید. این خدمت برای چند شهر دنیا (از جمله تورنتو و ونکوور کانادا) ارائه شده کافیه اسم این شهر ها رو در صفحه <a href="http://maps.google.com">Google Maps</a> وارد کنید و آدمک نارنجی رنگ بالای زوم نقشه رو با ماوس بکشید و بر روی یکی از خیابونها قرار بدید و (بوم!!) شما سوار بر انومبیل گوگل و توی اون خیابون هستید. میتونید برای حرکت در خیابونها روی فلشهای روی خط خیابون کلیک کنید و برای دیدن مناظر ماوس خودتون رو روی اونها ببرید و برای بزرگنمایی روی اونها کلیک کنید یا برای دیدن اطراف کلیک ماس را نگه دارید و ماس رو به اطراف حرکت بدید. البته اینترنت پرسرعت یادتون نره!</p>
<p>از مناظر لذت ببرید!</p>
<p><img style="border-right-width: 0px; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: auto; border-left-width: 0px; margin-right: auto" title="image" border="0" alt="image" src="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/10/image3.png" width="504" height="333" />&#160; </p>
<p>&#160;</p>
<p><img style="border-right-width: 0px; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: auto; border-left-width: 0px; margin-right: auto" title="image" border="0" alt="image" src="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/10/image4.png" width="504" height="298" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/07/google-maps-street-view/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>لمسه اید (نانسی عجرم)</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/05/%d9%84%d9%85%d8%b3%d9%87-%d8%a7%d9%8a%d8%af-%d9%86%d8%a7%d9%86%d8%b3%db%8c-%d8%b9%d8%ac%d8%b1%d9%85/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/05/%d9%84%d9%85%d8%b3%d9%87-%d8%a7%d9%8a%d8%af-%d9%86%d8%a7%d9%86%d8%b3%db%8c-%d8%b9%d8%ac%d8%b1%d9%85/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 09:35:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>
		<category><![CDATA[نانسی عجرم]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/05/%d9%84%d9%85%d8%b3%d9%87-%d8%a7%d9%8a%d8%af-%d9%86%d8%a7%d9%86%d8%b3%db%8c-%d8%b9%d8%ac%d8%b1%d9%85/</guid>
		<description><![CDATA[In times of war, Nancy plays the role of a young lady who works as a coat check girl in a club called &#34;LE TRIOMPHE&#34;.      Her country is being under foreign occupation, the club&#8217;s clients are mainly the occupation army soldiers.       Due to her [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" align="left"><b>In times of war, Nancy plays the role of a young lady who works as a coat check girl in a club called &quot;LE TRIOMPHE&quot;.      <br />Her country is being under foreign occupation, the club&#8217;s clients are mainly the occupation army soldiers.       <br />Due to her work position that keeps her very close to the enemy, Nancy&#8217;s able to transmit secret information to her beloved one, who happens to be a resistance leader.       <br />The video opens on New Year&#8217;s Eve, with Nancy sadly recalling her memories: she has been separated from her beloved one for years&#8230;</b></p>
<p dir="ltr" align="left">(Nancy speaks in arabic:)</p>
<p dir="ltr" align="left">Victory    <br />a name, if only it&#8217;s controlling my country     <br />as it&#8217;s controlling my life.     <br />here, everyday, I take customs&#8217; coats     <br />then at last I get it back     <br />and how difficult to serve the enemy     <br />my love is an activist against the occupation     <br />all his life stops to regain the liberty     <br />and I tell him information from the club with a friend’s help, he gets it in packet of sulfur to my love.     <br />Loving freedom put us on crossroads together then we broke up.     <br />Tonight is Christmas night. Since years I haven&#8217;t seen him, or heard something about him or from him     <br />(the celebrating of French begins)</p>
<p align="center"><a href="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/08/image.png"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="image" border="0" alt="image" src="http://www.mirnezami.com/wp/wp-content/uploads/2009/08/image_thumb.png" width="504" height="386" /></a>&#160;</p>
<p align="center">لمسه اید برضی اکید &#8230;. و بنسی ان کنت بعید    <br />با لمس کردن دستت راضی میشوم &#8230;. و فراموش میکنم که دور از من بوده ای     <br />Touch of your hand, I would agree, and I will forgot your away </p>
<p align="center">کیف یتوب االهوی مکتوب &#8230;. یقسم قلبی ثلاث قلوب    <br />چگونه از عشق توبه کنم که عشق نوشت &#8230;. و قلبم به سه قسمت تقسیم شد     <br />How love is written, it divided my heart in 3 parts, a heart that loves you </p>
<p align="center">قلب یحبک قلب یدوب &#8230;. و قلب یغار علیک    <br />قلبی دوستت داشت، قلبی در عشقت ذوب شد &#8230;. و قلبی به تو حسادت میکرد     <br />a heart that mealts for you, and a heart that is jealous! </p>
<p align="center">خدنی بحضنک خاف علیی &#8230;. حسسنی بوجودک فیی    <br />من رو در آغوش خود بگیر که میترسم &#8230;. میخواهم وجودت را در خود احساس کنم     <br />Take me in your hands, take care of me, make me feel your presence </p>
<p align="center">ما بعرف قیمه عینیی &#8230;. غیر لما یشوفوک    <br />ارزش چشم هایم را نمیدانم &#8230;. غیر از اینکه تو را ببینم     <br />I don&#8217;t know the value of my eyes, untill my eyes see you </p>
<p align="center">وعدنی تبقی العمر بقربی &#8230;. وعدنی ماتفرقنا غربه    <br />به من قول بده که یک عمر در کنارم بمانی &#8230;. به من قول بده که دوری بین ما فاصله نیاندازد     <br />Promise that you will be by me, and promise me that you wont seperat </p>
<p align="center">انا روحی و عینیی و قلبی &#8230;. خلقوا تا یحبوک    <br />روح و چشم و قلب من &#8230;. برای دوست داشتن تو خلق شده اند     <br />My soul, my eyes, my heart were made to love you! </p>
<p align="center">اذا حدک ما بقیت &#8230;. وعلی کتفک ما غفیت    <br />اگر در کنارت نمانم &#8230;. و سر بر روی شانه هایت نگذارم     <br />If I don&#8217;t stay by you, and on your shoulder I didnt sleep&#8230; </p>
<p align="center">یعنی انا ما عشت بعمری &#8230;. و عالدنیی ما جیت    <br />به این معناست که در عمرم زندگی نکرده ام &#8230;. و به دنیا نیامده ام     <br />It means that I havent lived my life, and I havent been born in this world </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/05/%d9%84%d9%85%d8%b3%d9%87-%d8%a7%d9%8a%d8%af-%d9%86%d8%a7%d9%86%d8%b3%db%8c-%d8%b9%d8%ac%d8%b1%d9%85/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I can go the distance</title>
		<link>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/04/i-can-go-the-distance/</link>
		<comments>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/04/i-can-go-the-distance/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 17:51:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر سایت</dc:creator>
				<category><![CDATA[خواندنی ها]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mirnezami.com/index.php/1388/04/i-can-go-the-distance/</guid>
		<description><![CDATA[I have often dreamed, of a far off place
اغلب در رویاهایم مکانی دور دست را می بینم
Where a hero&#8217;s welcome, would be waiting for me
جائی که یک استقبال قهرمانانه در انتظار من است
Where the crowds will cheer, when they see my face
جائی که مردم وقتی چهره مرا می بینند شادی می کنند
And a voice keeps [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center">I have often dreamed, of a far off place<!-- br--><br />
اغلب در رویاهایم مکانی دور دست را می بینم<!-- br--><br />
Where a hero&#8217;s welcome, would be waiting for me<!-- br--><br />
جائی که یک استقبال قهرمانانه در انتظار من است<!-- br--><br />
Where the crowds will cheer, when they see my face<!-- br--><br />
جائی که مردم وقتی چهره مرا می بینند شادی می کنند<!-- br--><br />
And a voice keeps saying, this is where I&#8217;m meant to be<!-- br--><br />
و صدائی بی وقفه میگوید این همان جائیست که من به آن تعلق دارم<!-- br--><br />
Ill be there someday, I can go the distance<!-- br--><br />
من یک روز آنجا خواهم رسید، می توانم این فاصله را طی کنم<!-- br--><br />
I will find my way, if I can be strong<!-- br--><br />
اگر بتوانم قدرتمند باشم، مسیر خود را خواهم یافت<!-- br--><br />
I know every mile, will be worth my while<!-- br--><br />
می دانم که قدم به قدم این راه ارزش زمانی را که صرف می کنم خواهد داشت<!-- br--><br />
When I go the distance, I&#8217;ll be right where I belong<!-- br--><br />
وقتی که فاصله را طی کنم، جائی خواهم بود که به آن تعلق دارم<!-- br--><br />
Down an unknown road, to embrace my fate<!-- br--><br />
روی جاده ای ناشناخته، برای به آغوش کشیدن سرنوشتم<!-- br--><br />
Though that road may wander, it will lead me to you<!-- br--><br />
حتی اگر این جاده منحرف شود، باز هم مرا به تو خواهد رساند<!-- br--><br />
And a thousand years, would be worth the wait<!-- br--><br />
و هزاران سال ارزش صبر کردن را خواهد داشت<!-- br--><br />
It might take a lifetime, but somehow Ill see it through<!-- br--><br />
ممکن است یک عمر طول بکشد، اما من پایانش را می بینم<!-- br--><br />
And I won&#8217;t look back, I can go the distance<!-- br--><br />
و به عقب نگاه نخواهم کرد، من میتوانم فاصله را طی کنم<!-- br--><br />
And I&#8217;ll stay on track, no, I won&#8217;t accept defeat<!-- br--><br />
بر روی لبه پرتگاه به مسیر ادامه خواهم داد، نه، شکست را نخواهم پذیرفت<!-- br--><br />
Its an uphill slope, but I won&#8217;t lose hope<!-- br--><br />
این یک سر بالائی شیب دار است، اما من امید خودم را از دست نخواهم داد<!-- br--><br />
Till I go the distance, and my journey is complete<!-- br--><br />
تا زمانی که این فاصله را طی کنم و سفر من به پایان برسد<!-- br--><br />
But to look beyond the glory is the hardest part<!-- br--><br />
اما دیدن فراسوی افتخار سخت ترین قسمت آن است<!-- br--><br />
For a hero&#8217;s strength is measured by his heart<!-- br--><br />
چرا که قدرت یک قهرمان با قلب او سنجیده می شود<!-- br--><br />
Like a shooting star, I will go the distance<!-- br--><br />
همانند یک شهاب، من این فاصله را طی خواهم کرد<!-- br--><br />
I will search the world, I will face its harms<!-- br--><br />
دنیا را خواهم گشت، با سختی هایش روبرو خواهم شد<!-- br--><br />
I don&#8217;t care how far, I can go the distance<!-- br--><br />
مهم نیست چقدر دور، من این فاصله را طی خواهم کرد<!-- br--><br />
Till I find my hero&#8217;s welcome, waiting in your arms<!-- br--><br />
تا استقبال قهرمانانه خود را که در آغوش تو انتظار مرا می کشد پیدا کنم<!-- br--><br />
I will search the world; I will face its harms<!-- br--><br />
دنیا را خواهم گشت، با سختی هایش روبرو خواهم شد<!-- br--><br />
Till I find my hero&#8217;s welcome, waiting in your arms<!-- br--><br />
تا استقبال قهرمانانه خود را که در آغوش تو انتظار مرا می کشد پیدا کنم<!-- br--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mirnezami.com/index.php/1388/04/i-can-go-the-distance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
